4 октября 2018 года Верховная Рада приняла в первом чтении законопроект № 5670‑Д «Про обеспечение функционирования украинского языка как государственного». Еще на стадии обсуждения и этот, и другие языковые законопроекты вызвали крайне неоднозначную общественную реакцию. Инициатива, согласно официальным документам, предназначенная для достижения согласия и консолидации социума, достигла прямо противоположной цели.
Если № 5670‑Д будет принят во втором чтении, в чем, судя по тенденциям, вряд ли можно сомневаться, в Украине произойдет языковая революция, масштабы которой трудно переоценить. Большинство граждан, использующих в быту и по работе другие языки, нежели государственный (процент таковых по разным оценкам колеблется от трети до половины населения страны и даже более), пока что даже не представляют, насколько изменится их жизнь, когда закон вступит в силу.
Двуязычного журнала «ШО» нововведения коснутся напрямую. Государство обяжет его, как и другие СМИ, выпускать полностью украинскую версию издания, в том числе переводить поэзию и прозу из Библиотечки — о художественных текстах в законе ничего не сказано, значит, по умолчанию, переводить нужно все. И «ШО», и сотни других периодических изданий неизбежно столкнутся с финансовыми проблемами. Для скольких СМИ такие проблемы окажутся несовместимыми с жизнью, пока можно только предполагать.
Мы попросили высказаться о законопроекте № 5670‑Д ведущих украинских литераторов, представителей творческих профессий, общественных деятелей, журналистов. Мы стремились к максимально широкому экспертному охвату, а также к языковому и мировоззренческому паритету, но ряд лидеров общественного мнения, в основном украиноязычных, поддерживающих закон чуть более чем полностью, ответить отказались.
Редакция решила не комментировать ответы экспертов и своего мнения по данному вопросу не высказывать. Автор проекта оставил за собой право изложить свою позицию вне рамок темы номера, в традиционном эссе, открывающем рубрику Книжный дозор.
Вопросы экспертам / Питання до експертів
1. Как вы в целом отнеслись к принятию языкового закона № 5670‑Д?
2. Закон № 5670‑Д максимально затрудняет проведение общественных мероприятий на любом языке, кроме государственного, поскольку требует обязательного использования украинского или перевода на украинский. Считаете ли вы эту норму справедливой?
3. Согласны ли вы с нормами, которые будут применяться в культуре и средствах массовой информации (тотальная украинизация теле‑ и радиоэфира, обязательный выпуск украинской версии печатных и электронных СМИ, субтитрование спектаклей, поставленных на любом языке, кроме украинского, 15‑процентный лимит на неукраинские реплики в фильмах украинского производства)?
4. Как вы относитесь к требуемым, согласно закону, написаниям названий украинских городов на русском языке — Кыив, Харкив, Запорижжя, Кропывныцькый и т. д.?
5. Фактически закон № 5670‑Д лишает возможности миллионы русскоязычных граждан Украины свободно использовать в публичном пространстве материнский язык. Одобряете ли вы эти меры?
6. Что, по‑вашему, станет результатом внедрения закона № 5670‑Д: консолидация общества или его раскол?
1. Як ви в цілому поставилися до ухвалення мовного закону № 5670‑Д?
2. Закон № 5670‑Д максимально ускладнює проведення громадських заходів будь-якою мовою, окрім державної, оскільки вимагає обов’язкового використання української або перекладу на українську. Чи вважаєте ви цю норму справедливою?
3. Чи згодні ви з нормами, які застосовуватимуться в культурі й засобах масової інформації (тотальна українізація теле‑ та радіоефіру, обов’язковий випуск української версії друкованих і електронних ЗМІ, субтитрування спектаклів, поставлених будь-якою мовою, окрім української, 15‑відсотковий ліміт на неукраїнські репліки у фільмах українського виробництва)?
4. Як ви ставитеся до вимог написання, згідно з законом, назв українських міст російською мовою наступним чином: Кыив, Харкив, Запорижжя, Кропывныцькый тощо?
5. Фактично закон № 5670‑Д позбавляє можливості мільйони російськомовних громадян України вільно використовувати в публічному просторі материнську мову. Чи схвалюєте ви ці заходи?
6. Що, на вашу думку, стане результатом впровадження закону № 5670‑Д: консолідація суспільства чи його розкол?
Сергей Лозница
Сергій Жадан
Таисия Найденко
Тетяна Трофименко
Ян Валетов
Іван Козленко
Дмитро Лазуткін
Леонид Швец
Георий Касьянов
Маріанна Кіяновська
Наталья Влащенко
Игорь Панасов
Ирина Евса
Олександра Коваль
Михаил Дубинянский
Александр Красовицкий
Остап Сливинський
Максим Бужанский
Ярослава Кравченко
Юлия Пятецкая
Анатолий Ульянов